Förra vers Nästa vers |
Jeremia 4: 5 |
2000 Kungör detta i Juda, ropa ut det i Jerusalem, stöt i horn över hela landet, kalla samman ett uppbåd: Låt oss samlas i de befästa städerna! | folkbibeln Förkunna i Juda, kungör och ropa ut i Jerusalem, ja, blås i hornet i landet, ropa med hög röst och säg: "Låt oss samlas och gå in i de befästa städerna!" | |
1917 Förkunnen i Juda, kungören i Jerusalem och påbjuden, ja, stöten i basun i landet, ropen ut med hög röst och sägen: ”Församlen eder och låt oss fly in i de befästa städerna.” | 1873 Ja, förkunner då i Juda, och roper högt i Jerusalem, och säger: Blåser upp trummeter i landena. Roper med höga röst, och säger: Församler eder, och låter oss draga in uti fasta städer. | 1647 Chr 4 Kundgiører (det) i Juda / oc lader det høris i Jerusalem / oc siger / Blæder i basuun udi Landet / raaber / fuldkommer det / oc (siger/) Forsamler (eder) oc lader os indgaae i de faste Stæder. |
norska 1930 5 Forkynn det i Juda og kunngjør det i Jerusalem og si: Støt i basun i landet! Rop ut med full røst og si: Samle eder og la oss gå inn i de faste byer! | Bibelen Guds Ord Kunngjør det i Juda og forkynn det i Jerusalem, og si: Blås i basunen over landet. Rop høyt og si: "Samle dere, la oss gå inn i de befestede byene!" | King James version Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities. |