Förra vers Nästa vers |
Jeremia 5: 24 |
2000 De tänkte aldrig: ”Vi måste frukta Herren, vår Gud, han som ger regn i rätt tid, både höstregn och vårregn, och tryggar våra skördetider.” | folkbibeln De säger inte i sina hjärtan: "Låt oss frukta HERREN, vår Gud, honom som ger regn i rätt tid både höst och vår och som ger oss de bestämda skördeveckorna." | |
1917 De sade icke i sina hjärtan: ”Låtom oss frukta HERREN, vår Gud, honom som giver regn i rätt tid, både höst och vår, och som ständigt beskär oss de bestämda skördeveckorna.” | 1873 Och säga icke en tid i sitt hjerta: Låt oss dock frukta HERRAN vår Gud, den oss arlaregn och serlaregn gifver i rättom tid; och bevarar oss årsväxten troliga och årliga. | 1647 Chr 4 Oc de sagde icke i deres hierte / Lader os dog frycte HErren vor Gud / som gifver os Regn / i sin Tjd / hand skal forvare os ugerne / ja de bestickede Høst tjder. |
norska 1930 24 Og de har ikke sagt i sitt hjerte: La oss frykte Herren vår Gud, som gir regn i rett tid, både høstregn og vårregn, han som holder ved lag for oss den ordning han har fastsatt for høstens uker! | Bibelen Guds Ord De sier ikke i sitt hjerte: "La oss frykte Herren, vår Gud, Han som gir regn, både tidligregn og senregn, i rette tid. Han sikrer oss ukene som er bestemt for høsten." | King James version Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest. |
5:24 1SM 191; TDG 276.3 info |