Förra vers Nästa vers |
Jeremia 5: 26 |
2000 Ty i mitt folk finns onda män, som fågelfängare binder de sina nät och gillrar fällor för att fånga människor. | folkbibeln Ty bland mitt folk finns ogudaktiga människor. De ligger i bakhåll liksom fågelfängaren ligger på lur, de sätter ut snaror och fångar människor. | |
1917 Ty bland mitt folk finnas ogudaktiga människor: de ligga i försåt, likasom fågelfängaren ligger på lur, de sätta ut giller till att fånga människor. | 1873 Ty man finner ibland mitt folk ogudaktiga, de der ställa snaror och gildre för menniskorna, att de måga fånga dem, lika som foglafångare göra med klofvar. | 1647 Chr 4 Thi der ere fundne ugudelige iblant mit Folck / hver seer ud som de der sætte Snarer / de stille Garn / de ville fange Folck . |
norska 1930 26 For det finnes ugudelige blandt mitt folk; de legger sig på lur, likesom fuglefangere dukker sig ned; de setter ut snarer og fanger mennesker. | Bibelen Guds Ord For det finnes ugudelige blant Mitt folk. De ligger på lur som når fuglefangerne dukker seg ned. De legger ut en felle, de fanger mennesker. | King James version For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men. |