Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 6: 2


2000
Sion, du vackra och bortskämda dotter, du drabbas av ödeläggelse.
folkbibeln
Jag vill ödelägga dotter Sion, den vackra och bortskämda.
1917
Hon som är så fager och förklemad, dottern Sion, henne skall jag förgöra.
1873
Dottren Zion är såsom en dägelig och lustig äng;
1647 Chr 4
Jeg lignede Zions Daatter ved en deylig oc kræfelig (Jomfru.)
norska 1930
2 Den fagre og forkjælede, Sions datter, gjør jeg til intet.
Bibelen Guds Ord
Sions datter vil Jeg sammenligne med en skjønn og vakker kvinne.
King James version
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.

danska vers      


6:2 Ed 268; MB 64   info