Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 21: 23


2000
Ve dem som väntar barn eller ammar i den tiden. Stor nöd skall komma över landet, och vrede skall drabba detta folk.
reformationsbibeln
Men ve dem som väntar barn och dem som ammar i de dagarna. För det ska komma stor nöd i landet och vrede över detta folk.
folkbibeln
Ve dem som väntar barn eller ammar i de dagarna! Ty landet skall drabbas av en stor nöd, och vredesdomen skall komma över detta folk.
1917
Ve dem som äro havande, eller som giva di på den tiden! Ty stor nöd skall då komma i landet, och en vredesdom över detta folk.
1873
Men ve dem som hafvande äro, och dem som dia gifva i de dagar; ty stor plåga varder på jordene, och vrede öfver detta folk.
1647 Chr 4
Men væ de Fructsommelige / oc som gifve ad dje i de Dage. Thi der skal være stoor Nød paa Jorden / oc Vrede ofver dette Folck.
norska 1930
23 Men ve de fruktsommelige, og dem som gir die, i de dager! for stor nød skal være på jorden, og vrede over dette folk,
Bibelen Guds Ord
Men ve dem som er med barn og dem som gir die i de dager! For det skal bli stor nød på jorden og vrede over dette folk.
King James version
But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.

danska vers      


21:5 - 38 9T 268
21:7 - 24 DA 627-30
21:20 - 24 COL 213, 269, 295-6, 309; CW 24; GC 29, 393; PK 713; MB 120   info