Förra vers Nästa vers |
Jeremia 6: 27 |
2000 Jag har satt dig att pröva mitt folk som man prövar silver, du skall granska och pröva deras liv. | folkbibeln Jag har satt dig att pröva mitt folk och gjort dig till en fast borg, för att du skall lära känna och pröva deras vandel. | |
1917 Jag har satt dig till en proberare i mitt folk — såväl som till ett fäste — på det att du må lära känna och pröva deras väg. | 1873 Jag hafver satt dig till en smältare i mitt folk, det så hårdt är; att du deras väsende förfara och bepröfva skall. | 1647 Chr 4 Jeg hafver sæt dig til et Vern iblant mig Folck / til en Befæstning / oc du skalt kiende oc præfve deres Vey. |
norska 1930 27 Til en prøver har jeg satt dig blandt mitt folk, til en fast borg, forat du skal kjenne og prøve deres vei. | Bibelen Guds Ord Jeg har satt deg til en som skal prøve og undersøke Mitt folk, så du kan kjenne og prøve deres vei. | King James version I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way. |
6:27 PK 419 info |