Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 6: 27


2000
Jag har satt dig att pröva mitt folk som man prövar silver, du skall granska och pröva deras liv.
folkbibeln
Jag har satt dig att pröva mitt folk och gjort dig till en fast borg, för att du skall lära känna och pröva deras vandel.
1917
Jag har satt dig till en proberare i mitt folk — såväl som till ett fäste — på det att du må lära känna och pröva deras väg.
1873
Jag hafver satt dig till en smältare i mitt folk, det så hårdt är; att du deras väsende förfara och bepröfva skall.
1647 Chr 4
Jeg hafver sæt dig til et Vern iblant mig Folck / til en Befæstning / oc du skalt kiende oc præfve deres Vey.
norska 1930
27 Til en prøver har jeg satt dig blandt mitt folk, til en fast borg, forat du skal kjenne og prøve deres vei.
Bibelen Guds Ord
Jeg har satt deg til en som skal prøve og undersøke Mitt folk, så du kan kjenne og prøve deres vei.
King James version
I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.

danska vers      


6:27 PK 419   info