Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 21: 26 |
2000 Människor skall förgås av skräck i väntan på vad som skall komma över världen, ty himlens makter skall skakas. | reformationsbibeln Människor ska ge upp andan av skräck och väntan på det som ska komma över världen. För himlarnas krafter ska skakas. | folkbibeln Människor skall ge upp andan av skräck, i väntan på det som skall komma över världen. Ty himlens krafter skall skakas. |
1917 då nu människor uppgiva andan av förskräckelse och ängslan för det som skall övergå världen; ty himmelens makter skola bäva. | 1873 Och menniskorna borttorkas, för räddhågas skull, deraf att de förbida det som hela verldena öfvergå skall; ty himmelens krafter skola bäfva. | 1647 Chr 4 Ja Menniskene forsmæcte / oc Rædsel / oc for de Rings forventelse / som skulle komme ofver Jorderige. Thi ad Himlens Krafter skulle røres. |
norska 1930 26 mens mennesker faller i avmakt av redsel og gru for det som kommer over jorderike; for himmelens krefter skal rokkes. | Bibelen Guds Ord Mennesker skal bli maktesløse av frykt og gru for alt det som skal komme over jorden. For himlenes krefter skal rokkes. | King James version Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. |
21:5 - 38 9T 268 21:25, 26 CH 504; DA 631-2; Ev 18, 241; GC 37, 304, 393; 1T 268-9; 8T 49; TM 445 21:26 EW 41; Ed 180; Mar 25.1; PK 537; 3SM 109.2, 389; SD 354; 4T 53 21:26, 27 3SM 417.4 info |