Förra vers Nästa vers |
Jeremia 7: 9 |
2000 Tror ni att ni kan stjäla och dräpa och begå äktenskapsbrott och svära falskt och tända offereld åt Baal och följa andra gudar som ni inte känner | folkbibeln Hur är det? Ni stjäl, mördar och begår äktenskapsbrott. Ni svär falskt och tänder rökelse åt Baal och följer andra gudar, som ni inte känner. | |
1917 Huru är det? I stjälen, mörden och begån äktenskapsbrott, I svärjen falskt, I tänden offereld åt Baal och följen efter andra gudar, som I icke kännen; | 1873 Dertill ären I tjufvar, mördare, horkarlar, och menedare, och röken inför Baal, och följen främmande gudar efter; de I intet kännen. | 1647 Chr 4 Skulde j stiæle / slaa ihiel / oc bedrifve Hoor / oc svære falskelig / oc gifve Røgelse for Baal / oc følge efter fremmede Guder / som j icke kiende? |
norska 1930 9 Hvorledes? I stjeler, slår ihjel, driver hor, sverger falsk og brenner røkelse for Ba'al og følger andre guder, som I ikke kjenner, | Bibelen Guds Ord Kan dere virkelig stjele, slå i hjel, drive hor, sverge falskt, brenne røkelse for Ba'al og følge andre guder, som dere ikke kjenner, | King James version Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not; |