Förra vers Nästa vers |
Jeremia 7: 29 |
2000 Klipp av dig dina lockar och kasta bort dem, stäm upp en klagosång på de kala höjderna. Herren har förkastat och övergivit det släkte som väcker hans vrede. | folkbibeln Klipp av ditt hår och kasta bort det och stäm upp en klagosång på höjderna. Ty HERREN har förkastat och övergivit detta släkte som väckt hans vrede. | |
1917 Skär av dig ditt huvudhår och kasta det bort, och stäm upp en klagosång på höjderna. Ty HERREN har förkastat och förskjutit detta släkte, som har uppväckt hans vrede. | 1873 Skär ditt hår af, och kasta det ifrå dig, och jämra dig klageliga på högomen; ty HERREN hafver förkastat och bortdrifvit detta slägtet, der han öfver förtörnad är. | 1647 Chr 4 Skær dit Nazaræers Løftis Haar af / oc kast det fra dig / oc hyl ynckeligen paa de høye steder / thi HErren ahfver forskut oc forlat den Slect / som hand er vred paa. |
norska 1930 29 Klipp ditt hår av og kast det bort og stem i en klagesang på de bare hauger! For Herren har forkastet og støtt fra sig den ætt som han er vred på. | Bibelen Guds Ord Klipp ditt lange hår og kast det bort, og stem i en klagesang på de øde høydene. For Herren har forkastet og forlatt Sin vredes slekt." | King James version Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath. |