Förra vers Nästa vers |
Jeremia 8: 11 |
2000 De botar skadan hos mitt folk, men bara på ytan. De säger ”Allt är väl, allt är väl!” men allt är inte väl. | folkbibeln De tar det lätt med att hela dottern mitt folks skada och säger: "Allt står väl till, allt står väl till". Men allt står inte väl till. | |
1917 de taga det lätt med helandet av dottern mitt folks skada; de säga: ”Allt står väl till, allt står väl till”, och dock står icke allt väl | 1873 Och trösta mitt folk uti deras olycko, att de skola det ringa akta, och säga: Det står väl till, det står väl till; och det står dock intet väl till. | 1647 Chr 4 Oc de lægte mit Folckis Datters Forstyrrelse / som den hafde værit liden / i det de sagde / Fred / Fred / enddog der var icke Fred. |
norska 1930 11 og de læger mitt folks skade på lettferdig vis, idet de sier: Fred! Fred! Og det er dog ingen fred. | Bibelen Guds Ord De leger Mitt folks skade på en lettvint måte, og sier: "Fred, fred!", enda det ikke er noen fred. | King James version For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace. |
8:11 GW 150; GC 372, 655; 2BC 1018 info |