Förra vers Nästa vers |
Jeremia 8: 14 |
2000 Varför sitter vi här? Låt oss samlas i de befästa städerna och möta vår undergång där! Herren, vår Gud, låter oss gå under, han ger oss förgiftat vatten att dricka, ty vi har syndat mot Herren. | folkbibeln Varför sitter vi stilla här? Låt oss samlas och gå in i de befästa städerna och möta slutet där. Ty HERREN, vår Gud, låter oss förgås. Han ger oss förgiftat vatten att dricka, ty vi har syndat mot HERREN. | |
1917 Varför sitta vi här stilla? Församlen eder och låt oss fly in i de befästa städerna och förgås där; ty HERREN, vår Gud, vill förgöra oss, han giver oss gift att dricka därför att vi syndade mot HERREN. | 1873 Hvar skole vi då bo? Ja, församler eder då, och låt oss draga in uti de fasta städer, och vänta der efter hjelp; ty HERREN, vår Gud, varder oss hjelpandes med en bitter dryck att vi så synde emot HERRAN. | 1647 Chr 4 Hvorfor sidde vi stille? Forsamler eder / oc lader os gaa i en fast Stad / oc tie der / Thi HErren vor Gud hafver kommet os til ad tie / oc hand hafver gifvit os bitter Vand ad dricke / Thi vi hafve syndet for HErren. |
norska 1930 14 Hvorfor sitter vi stille? Samle eder og la oss gå inn i de faste byer og gå til grunne der! For Herren vår Gud vil la oss gå til grunne og gi oss beskt vann å drikke fordi vi har syndet mot Herren. | Bibelen Guds Ord Hvorfor sitter vi stille? Samle dere, la oss gå inn i de befestede byene, og la oss holde oss der i stillhet. For det er Herren vår Gud som har ført oss til stillhet. Han har gitt oss giftig vann å drikke, fordi vi har syndet mot Herren. | King James version Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD. |
8:14 TDG 311.5 info |