Förra vers Nästa vers |
Jeremia 9: 17 |
2000 Kalla på gråterskor, sänd dem hit! Hämta kunniga kvinnor, sänd dem hit! | folkbibeln Så säger HERREN Sebaot: Se er om efter gråterskor och kalla på dem så att de kommer, sänd efter kunniga kvinnor, låt dem komma. | |
1917 Så säger HERREN Sebaot: Given akt; tillkallen gråterskor, för att de må komma, och sänden efter förfarna kvinnor, och låten dem komma. | 1873 Så säger HERREN Zebaoth: Skaffer och beställer gråterskor, att de komma; och sänder efter de som det väl kunna; | 1647 Chr 4 Saa sagde den HErre Zebaoth / Acter der paa / oc kalder ad Grædeqvinder / ad de skulle komme / oc skicker efter vjse Qvinder / ad de skulle komme / |
norska 1930 17 Så sier Herren, hærskarenes Gud: Gi akt og kall på klagekvinnene at de skal komme, og send bud til de kyndige kvinner at de skal komme | Bibelen Guds Ord Så sier hærskarenes Herre: Forstå dette og kall på sørgekvinnene så de kan komme. Send bud på de dyktige klagekonene så de kan komme. | King James version Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come: |