Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 10: 7


2000
Vem måste inte frukta dig, folkens konung, ty fruktan tillkommer dig. Bland folkens alla visa, bland alla deras kungar finns ingen som du.
folkbibeln
Vem skulle inte frukta dig, du folkens konung? Ty fruktan tillkommer dig. Bland folkens alla visa och i alla deras riken finns ingen som du.
1917
Vem skulle icke frukta dig, du folkens konung? Sådant tillkommer ju dig. Ty bland folkens alla vise och i alla deras riken finnes ingen som är dig lik.
1873
Ho skulle icke frukta dig, du Hedningarnas Konung? Dig skall man ju lyda; ty ibland alla Hedningarnas visa, och i all Konungarike, är ingen din like.
1647 Chr 4
Hvo skulle icke frycte dig / du Hedningenes Konge? Thi det beqvemmer dig. Thi iblant alle Hedningenes Vjse / oc i alt deres Kongerige / er ingen som du.
norska 1930
7 Hvem skulde ikke frykte dig, du folkenes konge! Dig tilkommer det; for blandt alle folkenes vismenn og i alle deres riker er det ingen som du.
Bibelen Guds Ord
Hvem må ikke frykte Deg, Du folkeslagenes Konge? For dette tilkommer Deg alene. For blant alle de vise fra folkeslagene, og i alle deres kongeriker, er det ingen som Du.
King James version
Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.

danska vers      


10:1 - 16 FE 171-2
10:6, 7 MH 433; PK 97
10:6, 7 ARV 8T 281   info