Förra vers Nästa vers |
Jeremia 10: 21 |
2000 Herdarna var enfaldiga, de sökte inte Herren. Därför har de misslyckats och hela deras hjord är skingrad. | folkbibeln Ty herdarna är oförnuftiga, de söker inte HERREN. Därför har de ingen framgång, och hela deras hjord har skingrats. | |
1917 Ty herdarna voro oförnuftiga, de frågade icke efter HERREN; därför hade de ingen framgång, och hela deras hjord blev förskingrad. | 1873 Ty herdarna äro till dårar vordne, och fråga intet efter HERRAN; derföre kunna de ock intet rätt lära, utan förskingra hjorden. | 1647 Chr 4 Thi Hyrderne ere blefne ufornuftige / oc søgte icke HErren / derfor forstode de icke / ad all deres Hiord er adsprid. |
norska 1930 21 For hyrdene var uforstandige og søkte ikke Herren; derfor fór de ikke vist frem, og hele deres hjord blev adspredt. | Bibelen Guds Ord For hyrdene er blitt dårer, og de har ikke søkt Herren. Derfor skal de ikke ha framgang, og hele deres flokk skal bli spredt. | King James version For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered. |