Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 11: 16


2000
Ett grönskande, praktfullt olivträd - så kallade Herren dig. Nu sätter han lövverket i brand, och med ett väldigt dån brinner dina grenar.
folkbibeln
`Ett grönt olivträd, vackert och med härliga frukter', så kallade HERREN dig. Men nu har han med ett väldigt dån satt eld på det trädet, så att dess grenar förstörs.
1917
”Ett grönskande olivträd, prytt med sköna frukter”, så kallade HERREN dig; men nu har han med stort och väldigt dån tänt upp en eld omkring det trädet, så att dess grenar fördärvas.
1873
HERREN kallade dig ett grönt, skönt, fruktsamt oljoträ; men nu hafver han med ett stort mordskri, upptändt en eld deromkring, så att dess qvistar måste förderfvade varda.
1647 Chr 4
HErren kaldede dit Nafn et grønt / skønt Olietræ / med deylig Fruct / (Men nu) hafver hand optændt en Jld om det / ved en stoor Talis Røst / oc de brøde Greene der af.
norska 1930
16 Et grønt oljetre prydet med fager frukt kalte Herren dig; under stort og veldig bulder tender han ild på det, og dets grener brytes itu.
Bibelen Guds Ord
Herren har kalt deg med navnet: Frodig oliventre, vakkert og med skjønn frukt. Til buldringen av den kraftige stormen tenner Han fyr på det, og grenene ødelegges.
King James version
The LORD called thy name, A green olive tree, fair, and of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.

danska vers      


11:16 4BC 1155   info