Förra vers Nästa vers |
Jeremia 11: 16 |
2000 Ett grönskande, praktfullt olivträd - så kallade Herren dig. Nu sätter han lövverket i brand, och med ett väldigt dån brinner dina grenar. | folkbibeln `Ett grönt olivträd, vackert och med härliga frukter', så kallade HERREN dig. Men nu har han med ett väldigt dån satt eld på det trädet, så att dess grenar förstörs. | |
1917 ”Ett grönskande olivträd, prytt med sköna frukter”, så kallade HERREN dig; men nu har han med stort och väldigt dån tänt upp en eld omkring det trädet, så att dess grenar fördärvas. | 1873 HERREN kallade dig ett grönt, skönt, fruktsamt oljoträ; men nu hafver han med ett stort mordskri, upptändt en eld deromkring, så att dess qvistar måste förderfvade varda. | 1647 Chr 4 HErren kaldede dit Nafn et grønt / skønt Olietræ / med deylig Fruct / (Men nu) hafver hand optændt en Jld om det / ved en stoor Talis Røst / oc de brøde Greene der af. |
norska 1930 16 Et grønt oljetre prydet med fager frukt kalte Herren dig; under stort og veldig bulder tender han ild på det, og dets grener brytes itu. | Bibelen Guds Ord Herren har kalt deg med navnet: Frodig oliventre, vakkert og med skjønn frukt. Til buldringen av den kraftige stormen tenner Han fyr på det, og grenene ødelegges. | King James version The LORD called thy name, A green olive tree, fair, and of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken. |
11:16 4BC 1155 info |