Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 22: 8 |
2000 Och Jesus sände i väg Petrus och Johannes och sade: ”Gå och gör i ordning påskmåltiden åt oss.” | reformationsbibeln Då sände han iväg Petrus och Johannes och sa: Gå och gör i ordning åt oss, så att vi kan äta påskalammet. | folkbibeln Då sände Jesus i väg Petrus och Johannes och sade: "Gå och gör i ordning, så att vi kan äta påskalammet.” |
1917 Då sände han åstad Petrus och Johannes och sade: ”Gån åstad och reden till åt oss, så att vi kunna äta påskalammet.” | 1873 Då sände han Petrum, och Johannem, sägandes: Går, och bereder oss Påskalambet, att vi det äte. | 1647 Chr 4 Oc hand sende Petrum oc Johannem / oc sagde: Gaar bort / bereder os Paaske / ad vi kunde æde. |
norska 1930 8 Og han sendte Peter og Johannes avsted og sa: Gå bort og gjør i stand påskelammet for oss, så vi kan ete det! | Bibelen Guds Ord Han sendte Peter og Johannes av sted og sa: "Gå og gjør i stand påskemåltidet for oss, så vi kan ete det!" | King James version And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat. |
22:1 - 20 GC 399 22:7 - 13 DA 642-51 info |