Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 15: 14


2000
Jag skall göra dig till slav åt dina fiender i ett land du inte känner. Ty min vrede har tänt en eld, den brinner för alltid.
folkbibeln
Och jag skall föra bort dig tillsammans med dina fiender till ett land du inte känner. Ty min vredes eld är upptänd och den skall brinna mot er."
1917
Och jag skall låta dina fiender föra dig in i ett land som du icke känner. Ty min vredes eld är upptänd; mot eder skall det brinna.
1873
Och skall låta eder komma bort till edra fiendar, uti ett land det I intet kännen; ty elden i mine vrede är öfver eder uppågången.
1647 Chr 4
Oc jeg vil føre (dg ved) dine Fiender / til et Land som du icke kiender / Thi Jlden som er optændt i min Vrede / skal brænde ofver eder.
norska 1930
14 Så vil jeg la dine fiender dra over til et land som du ikke kjenner; for en ild er optendt i min vrede, mot eder skal den brenne.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal la deg dra over sammen med dine fiender til et land du ikke kjenner. For en ild er opptent i Min vrede, den skal brenne mot dere.
King James version
And I will make thee to pass with thine enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you.

danska vers