Förra vers Nästa vers |
Jeremia 17: 9 |
2000 Hjärtat är bedrägligast av allt, det är oförbätterligt – vem kan förstå det? | folkbibeln Bedrägligare än allt annat är hjärtat, det är obotligt sjukt. Vem kan förstå det? | |
1917 Ett illfundigt och fördärvat ting är hjärtat framför allt annat; vem kan förstå det? | 1873 Ett argt, illfundigt ting öfver all ting är hjertat; ho kan utransakat? | 1647 Chr 4 Hiertet er ofver alt forraskeligt / oc de er ilde fordærfvet / Hvo kand kiende det? |
norska 1930 9 Svikefullt er hjertet, mere enn noget annet, og ondt er det; hvem kjenner det? | Bibelen Guds Ord Hjertet er svikefullt, mer enn noe annet; det kan ikke leges. Hvem kjenner det? | King James version The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it? |
17:5 - 10 FE 223 17:5 - 14 FE 172 17:9 COL 159; CH 456; CT 544; AG 248.6; LYL 84.3; 1MCP 22.2; 2MCP 781.2; PP 688; 1SM 320; 7BC 938; 2SG 227; 1T 188, 482; 3T 253, 336; 5T 194, 247, 332-3; TMK 240.3 info |