Förra vers Nästa vers |
Jeremia 17: 10 |
2000 Jag, Herren, rannsakar hjärtat och prövar njurarna och lönar var och en för vad han gjort, så som hans gärningar förtjänar. | folkbibeln Jag, HERREN, utforskar hjärtat och prövar njurarna för att ge åt var och en efter hans vägar, efter hans gärningars frukt. | |
1917 Dock, Jag, HERREN, utrannsakar hjärtat och prövar njurarna, och giver så åt var och en efter hans vägar, efter hans gärningars frukt. | 1873 Jag HERREN kan utransaka hjertat, och pröfva njurarna, och gifver hvarjom och enom efter hans vägar, och efter hans gerningars frukt. | 1647 Chr 4 Jeg er HErren / som begrunder Hiertet / som prøfver Nyrene / oc (det) ti ad gifve hver efter sin Vey / efter sine Jdræts Fruct. |
norska 1930 10 Jeg, Herren, ransaker hjerter og prøver nyrer og gir enhver efter hans ferd, efter frukten av hans gjerninger. | Bibelen Guds Ord Jeg, Herren, ransaker hjertet, Jeg prøver nyrer, så Jeg kan gi enhver igjen etter hans veier, etter frukten av hans gjerninger. | King James version I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings. |
17:5 - 10 FE 223 17:5 - 14 FE 172 17:10 HP 266.6; 1BC 1110; 7BC 986; 3T 191 info |