Förra vers Nästa vers |
Jeremia 18: 4 |
2000 Ibland misslyckades lerkärlet som krukmakaren formade med sina händer, och då gjorde han om det till ett nytt kärl, så som han ville ha det. | folkbibeln Och kärlet som han höll på att göra av leran misslyckades i hans hand. Då började han om och gjorde av leran ett annat kärl så som han ville ha det. | |
1917 Och när kärlet som krukmakare höll på att göra av leret misslyckades i hans hand, begynte han omigen, och gjorde därav ett annat kärl så, som han ville hava det gjort. | 1873 Och krukan, som han utaf lerena gjorde, gick honom sönder i händerna; då gjorde han åter ena andra kruko, såsom honom täcktes. | 1647 Chr 4 Oc det kar som hand giorde / gick sønder som Leer i Pottemagerens haand / da begynte hand paa ny / oc giorde det andet Kar der af / efter som det siuntis Pottemateren got ad giøre. |
norska 1930 4 og når det kar han gjorde, blev mislykket, som det kan gå med leret i pottemakerens hånd, så gjorde han det om igjen til et annet kar, slik som han vilde ha det. | Bibelen Guds Ord Det karet han laget av leiren, ble ødelagt i pottemakerens hånd. Derfor laget han det om igjen til et annet kar, slik det var rett i pottemakerens øyne å lage det. | King James version And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it. |
18:1 - 6 2MCP 541.1; TMK 55.4 18:1 - 10 4BC 1156 18:3 - 6 MH 471-2; 8T 186-7 18:4 OHC 335.6; PM 147.4 18:4 - 6 LYL 43.3 info |