Förra vers Nästa vers |
Jeremia 18: 12 |
2000 Men de kommer att svara: ”Lönlöst! Vi följer våra egna planer och handlar var och en efter sitt eget onda och hårda hjärta.” | folkbibeln Men de kommer att svara: Det är lönlöst. Vi vill följa våra egna tankar och göra var och en efter sitt onda och hårda hjärta." | |
1917 Men de skola svara: ”Du mödar dig förgäves. Vi vilja följa vara egna tankar och göra var och er efter sitt onda hjärtas hårdhet. | 1873 Men de sade: Der varder intet utaf; vi vilje vandra efter våra tankar, och göra hvar och en efter sins onda hjertas tycko. | 1647 Chr 4 Men vi ville vandre efter vore tancker / oc vi ville giøre hver efter sit onde Hiertis stjfhed. |
norska 1930 12 Men de sier: Du taler forgjeves! Våre egne tanker vil vi følge, og enhver av oss vil følge sitt onde, hårde hjerte. | Bibelen Guds Ord Men de sier: "Det er håpløst! Derfor vil vi følge våre egne tanker, og hver og en av oss vil følge sitt eget harde og onde hjerte." | King James version And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart. |
18:11 - 15 FE 223; 8T 70 18:12 LYL 26.3 info |