Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 22: 15


2000
Han sade till dem: ”Hur har jag inte längtat efter att få äta denna påskmåltid med er innan mitt lidande börjar.
reformationsbibeln
Och han sa till dem: Jag har längtat mycket efter att äta detta påskalamm med er, innan mitt lidande börjar.
folkbibeln
Och han sade till dem: "Jag har längtat mycket efter att äta detta påskalamm med er, innan mitt lidande börjar.
1917
Och han sade till dem: ”Jag har högeligen åstundat att äta detta påskalamm med eder, förrän mitt lidande begynner;
1873
Och han sade till dem: Jag hafver, med mycken åstundan, begärat äta detta Påskalambet med eder, förr än jag lider.
1647 Chr 4
Oc hand sagde til dem / Mig hafver hierteligen forlænget / ad æde dette Paaske med eder / før end jeg ljder.
norska 1930
15 Og han sa til dem: Jeg har hjertelig lengtet efter å ete dette påskelam med eder før jeg lider;
Bibelen Guds Ord
Så sa Han til dem: "Med inderlig lengsel har Jeg ønsket å ete dette påskemåltidet med dere før Jeg lider.
King James version
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

danska vers      


22:1 - 20 GC 399
22:14 - 20 EW 116, 217; Ev 273-8; PP 539; 6BC 1090; 3SG 225-8; Te 97-8
22:14 - 23 DA 652-61   info