Förra vers Nästa vers |
Jeremia 19: 15 |
2000 Så säger Herren Sebaot, Israels Gud: Se, över denna stad och dess lydstäder skall jag sända alla de olyckor som jag hotat med, eftersom de styvnackat har vägrat att lyssna till mina ord. | folkbibeln "Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Se, över denna stad med alla dess lydstäder skall jag låta allt ont komma som jag har uttalat över den, detta därför att de har varit hårdnackade och inte lyssnat till mina ord." | |
1917 ”Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Se, över denna stad med alla dess lydstäder skall jag låta all den olycka komma, som jag har beslutit över den — detta därför att de hava varit hårdnackade och icke velat höra mina ord.” | 1873 Detta säger HERREN Zebaoth, Israels Gud: Si, jag skall låta komma öfver denna staden, och öfver alla hans städer, all den olycko, som jag emot dem talat hafver; derföre, att de äro halsstyfve, och min ord intet höra vilja. | 1647 Chr 4 Saa sagde den HErre Zebaoth / Jsraels Gud : See / Jeg lader komme ofver denne Stad / oc ofver alle Stæder som hører til den / alt det Onde / som jeg hafver talit mod dem / Thi de ere blefne haardnackede / ad de icke høre mine Ord. |
norska 1930 15 Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Se, jeg lar komme over denne by og over alle de byer som hører til den, alt det onde jeg har talt imot den; for de har gjort sin nakke hård, så de ikke hører på mine ord. | Bibelen Guds Ord "Så sier hærskarenes Herre, Israels Gud: Se, over denne staden og over alle småbyene hennes skal Jeg føre alt det onde som Jeg har talt mot den, fordi de har gjort nakken sin stiv, så de ikke hører Mine ord." | King James version Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words. |
19:10 - 15 PK 431-2 info |