Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 22: 18 |
2000 Jag säger er: från denna stund skall jag inte dricka av det som vinstocken ger förrän Guds rike har kommit.” | reformationsbibeln För jag säger er, att jag inte ska dricka av vinträdets frukt förrän Guds rike kommer. | folkbibeln Ty jag säger er att jag från denna stund inte skall dricka av vinstockens frukt förrän Guds rike kommer.” |
1917 ty jag säger eder att jag härefter icke, förrän Guds rike kommer, skall dricka av det som kommer från vinträd.” | 1873 Ty jag säger eder, att jag icke skall dricka det af vinträ kommet är, tilldess Guds rike kommer. | 1647 Chr 4 Thi jeg siger eder / ad jeg skal icke dricke af det som voxer paa Vjntræ / før end Guds Rige kommer. |
norska 1930 18 For jeg sier eder: Fra nu av skal jeg aldri mere drikke av vintreets frukt før Guds rike er kommet. | Bibelen Guds Ord For Jeg sier dere: Jeg skal fra nå av aldri mer drikke av vintreets frukt før Guds rike kommer." | King James version For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come. |
22:1 - 20 GC 399 22:14 - 20 EW 116, 217; Ev 273-8; PP 539; 6BC 1090; 3SG 225-8; Te 97-8 22:14 - 23 DA 652-61 info |