Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 20: 16


2000
Må det gå den mannen som det gick de städer som Herren ödelade utan förskoning. Låt honom höra klagoskrik om morgonen och stridsrop mitt på dagen,
folkbibeln
Låt det gå den mannen, som det gick för de städer som HERREN förstörde utan att ångra det. Låt honom få höra klagorop på morgonen och stridsrop vid middagstid,
1917
Gånge det den mannen såsom det gick de städer som HERREN omstörtade utan förbarmande. Må han få höra klagorop om morgonen och härskri om middagen.
1873
Den mannen vare såsom de städer som HERREN omvände, och honom det intet ångrade; han höre ett skriande om morgonen, och om middagen ett jämrande.
1647 Chr 4
Oc den Mand vorde / som de Stæder / hvilcke HErren omkaste oc hand angrede det icke / oc hand skal høre et Skrig om Morgenen / oc en Hylen om Middags Tjd.
norska 1930
16 Med den mann skal det gå som med de byer Herren omstyrtet uten skånsel, og han skal høre skrik om morgenen og krigsrop ved middagstid,
Bibelen Guds Ord
Må den mannen være som de byene Herren lot rase sammen uten å vise medynk. La ham høre skriket om morgenen og krigsropet ved middagstid!
King James version
And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;

danska vers