Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 20: 17


2000
för att han inte dräpte mig i moderlivet, så att min mor fick bli min grav och hennes livmoder havande för alltid.
folkbibeln
därför att han inte dödade mig i moderlivet, så att min mor fick bli min grav och hennes moderliv havande för alltid.
1917
därför att han icke dräpte mig strax i moderlivet, så att min moder fick bliva min grav och hennes liv vara havande för evigt.
1873
Att du dock icke hafver dräpit mig i moderlifvena; att min moder måtte varit min graf, och hennes lif måtte evinnerliga hafvandes varit!
1647 Chr 4
Ad mand icke ihielslog mig af Moders Ljf / eler ad min Moder blef icke min Graf / oc hendis Ljf hafde blefvit siugligt ævindeligen.
norska 1930
17 fordi han ikke drepte mig i mors liv, så min mor blev min grav, og hennes liv fruktsommelig til evig tid.
Bibelen Guds Ord
For han drepte meg ikke i mors liv, så min mor kunne bli min grav, så hennes morsliv alltid kunne være stort.
King James version
Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.

danska vers