Förra vers Nästa vers |
Jeremia 20: 18 |
2000 Varför måste jag lämna moderlivet för att möta elände och sorg och sluta mina dagar i skam? | folkbibeln Varför kom jag ut ur moderlivet för att se möda och bedrövelse och se mina dagar försvinna i skam? | |
1917 Varför kom jag ut ur moderlivet och fick se olycka och bedrövelse, så att mina dagar måste försvinna i skam? | 1873 Hvi är jag dock utu moderlifvena framkommen, att jag sådana jämmer och hjertans sorg se måste, och slita mina dagar med skam? | 1647 Chr 4 Hvi kom jeg nu ud af Moders Ljf / ad see Møye oc Jammer / oc mine Dage skulle endes med Skamme? |
norska 1930 18 Hvorfor kom jeg da ut av mors liv til å se møie og sorg og ende mine dager i skam? | Bibelen Guds Ord Hvorfor kom jeg ut av mors liv bare for å se strev og sorg, så mine dager skulle fullføres i skam? | King James version Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame? |