Förra vers Nästa vers |
Jeremia 22: 5 |
2000 Men om ni inte lyder dessa befallningar, så svär jag vid mig själv, säger Herren, att detta palats skall läggas i ruiner. | folkbibeln Men om ni inte hör dessa ord, svär jag vid mig själv, säger HERREN, att detta hus skall läggas i ruiner. | |
1917 Men om I icke hören dessa ord, då har jag svurit vid mig själv, säger HERREN, att detta hus skall bliva ödelagt. | 1873 Men om I detta, icke hören, så hafver jag svorit vid mig sjelf, säger HERREN: Detta hus skall förstördt varda. | 1647 Chr 4 Men om J icke ville høre disse Ord / da hafver jeg forrit ved mig self (siger HErren/) ad dette Huus skal blifve til en øde sted. |
norska 1930 5 Men dersom I ikke hører på disse ord, da sverger jeg ved mig selv, sier Herren, at dette hus skal bli ødelagt. | Bibelen Guds Ord Men hvis dere ikke vil høre på disse ordene, da sverger Jeg ved Meg selv, sier Herren, at dette huset skal bli til en ruinhaug. | King James version But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation. |