Förra vers Nästa vers |
Jeremia 22: 12 |
2000 Han skall dö på den plats dit han förvisats, och han skall aldrig återse detta land. | folkbibeln På den ort dit han har blivit förd i fångenskap skall han dö, och detta land skall han aldrig återse. | |
1917 utan på den ort dit han har blivit bortförd i fångenskap, där skall han dö; detta land skall han icke mer få återse. | 1873 Utan måste dö uti det rum, dit han för en fånga förd är, och skall detta land intet mer se. | 1647 Chr 4 Men hand skal døø i den sted / hvor hen de førde hannem / oc hand skal icke meere see dette Land. |
norska 1930 12 men på det sted som de har ført ham til i fangenskap, der skal han dø, og dette land skal han ikke se mere. | Bibelen Guds Ord men han skal dø der de har ført ham bort som fange, og han skal ikke se dette landet mer. | King James version But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more. |