Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 22: 14


2000
den som säger: ”Jag skall bygga ett väldigt hus med rymlig övervåning, förse det med fönster och paneler av cederträ och måla det lysande rött!”
folkbibeln
Ve den som säger: "Jag vill bygga mig ett stort hus med rymliga salar" och gör åt sig stora fönster, klär huset med cederträ och målar det rött med dyrbar färg!
1917
du som säger: ”Jag vill bygga mig ett stort hus med rymliga salar”, och så gör åt dig vida fönster och belägger huset med cederträ och målar det rött med dyrbar färg!
1873
Och tänker: Nu väl, jag vill bygga mig ett stort hus, och ett vidt palats; och låter hugga sig fenster deruppå, och panelar det med cedreträ, och målar det rödt.
1647 Chr 4
Ja den som tæncker / jeg vil bygge mig et ofvermaadigt Huus / oc luftige høye Salle / oc lade udhugge Vinduer derudi / oc Lofte af Cedertr / oc male med røt.
norska 1930
14 som sier: Jeg vil bygge mig et rummelig hus og luftige saler, og som hugger ut vinduer på det og paneler det med sedertre og maler det med rødt.
Bibelen Guds Ord
Han sier: "Jeg vil bygge meg et stort hus med romslige saler ovenpå og lage store vinduer til det, kle det med seder og male det rødt."
King James version
That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is ceiled with cedar, and painted with vermilion.

danska vers      


22:13 - 17 MH 337; Te 27-8
22:13 - 19 PK 429-30   info