Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 22: 25 |
2000 Då sade han till dem: ”Kungarna uppträder som herrar över sina folk, och de som har makten låter kalla sig folkets välgörare. | reformationsbibeln Då sa han till dem: Hedningarnas kungar uppträder som herrar över dem, och de som har makten kallar sig välgörare*. | folkbibeln Då sade Jesus till dem: "Folkens kungar uppträder som herrar över sina landsmän, och de som har makten kallar sig folkens välgörare. |
1917 Då sade han till dem: ”Konungarna uppträda mot sina folk såsom härskare, och de som hava myndighet över folken låta kalla sig ’nådige herrar’. | 1873 Då sade han till dem: Verldslige Konungar regera; och de, som magtena hafva, kallas nådige herrar; | 1647 Chr 4 Men hand sagde til dem / Folckenes Konger herske ofver dem / oc de som hafve mact ofver dem / kaldes naadige (Herrer.) |
norska 1930 25 Da sa han til dem: Kongene hersker over sine folk, og de som bruker makt over dem, kalles deres velgjørere. | Bibelen Guds Ord Han sa til dem: "Hedningenefolkenes konger hersker over dem, og de som utøver myndighet over dem, kalles velgjørere. | King James version And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors. |
22:24 - 27 TDG 192.6 info |