Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 22: 26


2000
Men med er är det annorlunda: den störste bland er skall vara som den yngste, och den som är ledare skall vara som tjänaren.
reformationsbibeln
Men så ska det inte vara bland er, utan den som är störst bland er, han ska vara som den yngste, och den som leder* ska vara som den som tjänar.
folkbibeln
Men så skall ni inte handla, utan den störste bland er skall vara som den yngste och den som är ledare skall vara som tjänaren.
1917
Men så är det icke med eder; utan den som är störst bland eder, han vare såsom den yngste, och den som är den förnämste, han vare såsom en tjänare.
1873
Men I icke så; utan den som störst är ibland eder, han skall vara som den yngste, och den der ypperst är, han vare såsom en tjenare.
1647 Chr 4
Men I icke saa: Men den Største iblant eder / skal være som den Yngste / oc den som er en Forstander / som den der tiener.
norska 1930
26 Så er det ikke med eder; men den største blandt eder skal være som den yngste, og den øverste som den som tjener.
Bibelen Guds Ord
Men slik er det ikke blant dere. Tvert imot, den som er størst blant dere, han skal være som den yngste, og den som leder, skal være som den som tjener.
King James version
But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.

danska vers      


22:24 - 27 TDG 192.6
22:26, 27 Ed 103, 268   info