Förra vers Nästa vers |
Jeremia 23: 24 |
2000 Kan någon gömma sig så väl att inte jag ser honom? säger Herren. Uppfyller inte jag både himmel och jord? säger Herren. | folkbibeln Eller kan någon gömma sig på ett så hemligt ställe att jag inte skulle se honom? säger HERREN. Är inte jag den som uppfyller himmel och jord? säger HERREN. | |
1917 Eller skulle någon kunna gömma sig på ett så lönnligt ställe att jag icke skulle se honom? säger HERREN. Är jag icke den som uppfyller himmel och jord? säger HERREN. | 1873 Menar du, att någor kan så hemliga fördölja sig, att jag icke kan se honom? säger HERREN. Är icke jag den som uppfyller himmel och jord? säger HERREN. | 1647 Chr 4 Meent du / ad nogen kand skiule sig saa lønligen / ad jeg kand icke see hannem? siger HErren. ER jeg icke den / som opfylder HImlene oc Jorden? siger HErren. |
norska 1930 24 Eller kan nogen skjule sig på lønnlige steder så jeg ikke kan se ham? sier Herren. Opfyller jeg ikke himmelen og jorden? sier Herren. | Bibelen Guds Ord Kan vel noen skjule seg på hemmelige steder, så Jeg ikke skulle se ham? sier Herren. Er det ikke Jeg som fyller himmelen og jorden? sier Herren. | King James version Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD. |
23:24 1MCP 317. info |