Förra vers Nästa vers |
Jeremia 23: 34 |
2000 Och om en profet eller en präst eller någon av folket säger ”Herrens tunga ord”, då skall jag straffa den mannen och hans familj. | folkbibeln Den profet eller präst eller den av folket som säger "HERRENS tunga", den mannen och hans hus skall jag straffa. | |
1917 Och den profet eller den präst eller den av folket, som säger ”HERRENS tunga”, den mannen och hans hus skall jag hemsöka. | 1873 Och om en Prophet, eller Prest, eller folk varder sägandes: Det är HERRANS tunge; densamma skall jag hemsöka, och hans hus dertill. | 1647 Chr 4 Oc om Propheten / eller Præsten / eller Folcket siger / Det er HErrens Byrde / da vil jeg hiemsøge den Mand oc hans Huus. |
norska 1930 34 Og den profet og den prest og den av folket som sier: Herrens byrde, den mann og hans hus vil jeg hjemsøke. | Bibelen Guds Ord Profeten, presten og folket som sier: "Herrens byrde", den mannen og hans hus skal Jeg kreve til regnskap. | King James version And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house. |