Förra vers Nästa vers |
Jeremia 23: 35 |
2000 Nej, så skall ni säga till varandra när ni talar med varandra: ”Vad har Herren svarat?” eller ”Vad har Herren talat?” | folkbibeln Så skall ni fråga varandra och säga er emellan: Vad har HERREN svarat? eller: Vad har HERREN sagt? | |
1917 Nej, så skolen I fråga varandra och säga eder emellan: ”Vad har HERREN svarat?”, eller: ”Vad har HERREN talat?” | 1873 Men så skall den ene tala med dem andra, och säga sig emellan: Hvad svarar HERREN? Och hvad säger HERREN? | 1647 Chr 4 Saa skulle J sige / ver til sin Næste / oc hver til sin Broder / Hvad svarede HErren / oc hvad talde HErren? |
norska 1930 35 Således skal I si hver til sin næste og hver til sin bror: Hvad har Herren svart? Hvad har Herren talt? | Bibelen Guds Ord Slik skal dere tale, hver mann med sin neste og hver mann med sin bror: "Hva har Herren svart?" og: "Hva har Herren talt?" | King James version Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken? |