Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 23: 37


2000
Så skall du säga till profeten: ”Vad har Herren svarat?” eller ”Vad har Herren talat?”
folkbibeln
Så skall du säga till profeten: Vad har HERREN svarat dig? eller: Vad har HERREN talat?
1917
Så skall du säga till profeten: ”Vad har HERREN svarat dig?”, eller: vad har HERREN talat?”
1873
Derföre skolen I säga till Propheten alltså: Hvad svarar HERREN dig? Och hvad säger HERREN?
1647 Chr 4
Saa skalt du sige til Propheten / Hvad svarede HErren dig / oc hvad talde HErren?
norska 1930
37 Således skal du si til profeten: Hvad har Herren svart dig? Hvad har Herren talt?
Bibelen Guds Ord
Slik skal du tale til profeten: "Hva har Herren svart deg?" og: "Hva har Herren talt?"
King James version
Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?

danska vers