Förra vers Nästa vers |
Jeremia 25: 10 |
2000 Jag skall tillintetgöra alla glada röster där, jubelrop och bröllopsglädje, handkvarnens ljud och lampans ljus. | folkbibeln Jag skall bland dem göra slut på rop av fröjd och rop av glädje, på rop för brudgum och rop för brud, på kvarnens buller och lampans ljus. | |
1917 Och jag skall i dem göra slut på fröjderop och glädjerop, på rop för brudgum och rop för brud, på buller av kvarn och ljus från lampa. | 1873 Och skall taga ifrå dem all glädjesång, brudgummes och bruds röst, qvarns röst, och lyktos ljus: | 1647 Chr 4 Oc jeg vil lade blifve borte fra dem / Frydens røst oc Glædes røst / Brudgoms røst oc Bruds røst / Møllers røst / oc Lius i Lycte / |
norska 1930 10 og jeg lar fryds røst og gledes røst, brudgoms røst og bruds røst, lyd av kvern og lys av lampe bli borte hos dem. | Bibelen Guds Ord Jeg skal la lyden av fryd og glede, brudgommens og brudens røst, lyden av kvernsteiner og lyset av lampen bli borte fra dem. | King James version Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle. |
25 4BC 1158 25:8 - 11 PK 430 info |