Förra vers Nästa vers |
Jeremia 25: 14 |
2000 Ty även de skall träla under många folk och mäktiga kungar, och jag skall vedergälla dem för deras gärningar och för vad de gjort. | folkbibeln Ty också dem skall mäktiga folk och stora kungar lägga under sig, och jag skall vedergälla dem efter deras gärningar och deras händers verk. | |
1917 Ty också dem skola mäktiga folk och stora konungar göra sig underdåniga, och jag skall vedergälla dem efter deras gärningar och deras händers verk. | 1873 Och de skola också tjena, ändock de mägtig folk och väldige Konungar äro. Alltså skall jag vedergälla dem efter förtjenst, och efter deras händers verk. | 1647 Chr 4 Thi der skulle lade sig tiene ved dem ocsaa de mange Hedninge oc stoore Konger / oc jeg vil betale dem efter deres Arbeyde / oc efter deres Hænders Gierning. |
norska 1930 14 For mange folkeslag og store konger skal gjøre også dem til træler, og jeg vil gjengjelde dem efter deres gjerning og efter deres henders verk. | Bibelen Guds Ord For mange folkeslag og store konger skal også la dem tjene som slaver. Jeg skal gjengjelde dem etter deres gjerninger og etter deres egne henders verk. | King James version For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands. |
25 4BC 1158 info |