Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 25: 18


2000
Jerusalem och städerna i Juda, dess kungar och stormän, för att krossa dem och utsätta dem för ödeläggelse och hån och förbannelse, så som nu har skett;
folkbibeln
nämligen Jerusalem med Juda städer, dess kungar och furstar, för att göra dem till en ödemark och till häpnad och åtlöje och till en förbannelse, som nu har skett,
1917
nämligen Jerusalem med Juda städer och med dess konungar och furstar, för att så göra dem till en ödemark, och till ett föremål för häpnad och begabberi, och till ett exempel som man nämner, när man förbannar, såsom ock nu har skett;
1873
Nämliga Jerusalem, Juda städer, hans Konungar och Förstar, att de skola öde och förstörde ligga, och skola vara till hån och bannor, såsom det nu i denna dag tillstår;
1647 Chr 4
(Som er) Jerusalem / oc Juda Stæder / oc dens Konger oc dens Fyrster / ad giøre dem tl Ørcken / ja til Ørcken / ja til ødeleggelse / til hvidzel oc til Forbandelse / som paa denne Dag.
norska 1930
18 Jerusalem og Judas byer og dets konger og dets høvdinger, for å gjøre dem til en ørken, til en ødemark, til en spott og til en forbannelse, således som det er på denne dag,
Bibelen Guds Ord
Jerusalem og byene i Juda, kongene og høvdingene, så de skulle bli til en ødemark, et skremsel, en spott og en forbannelse, slik det er på denne dag,
King James version
To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;

danska vers      


25 4BC 1158
25:15 - 18 PK 431   info