Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 22: 31 |
2000 Simon, Simon. Satan har utverkat åt sig att få sålla er som vete. | reformationsbibeln Sedan sa Herren: Simon, Simon, se, Satan har begärt att få sålla er som vete, | folkbibeln Simon, Simon, se, Satan har begärt att få sålla er som vete. |
1917 Simon, Simon! Se, Satan har begärt att få eder i sitt våld, för att kunna sålla eder såsom vete; | 1873 Och Herren sade: Simon, Simon, si, Satanas hafver begärat eder, att han skulle sålla eder såsom hvete; | 1647 Chr 4 Men HErren sagde / Simon / Simon / See / Satanas begærde eder / ad hand motte sicte (eder/) som Hveede: |
norska 1930 31 Simon! Simon! se, Satan krevde å få eder i sin vold for å sikte eder som hvete; | Bibelen Guds Ord Herren sa: "Simon, Simon! Se, Satan har gjort krav på dere, for at han skulle få sikte dere som hvete. | King James version And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: |
22:31 OHC 307.2, 311.5; 2SM 317; 3SM 350; TDG 259.2, 260, 295.3; UL 222.3, 231.6, 300.4 22:31, 32 CC 313.1; DA 713, 812; EW 166; LHU 175.1; OHC 163.3; PK 175-6; SD 91; 4T 246, 529; TSB 258.2; TMK 286; TDG 38.2, 260.5; MB 119 22:31 - 34 Ed 89; ML 316; 5BC 1095, 1102, 1123, 1151 info |