Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 26: 22


2000
Men kung Jojakim skickade några män till Egypten, Elnatan, Akbors son, och några andra med honom.
folkbibeln
Då sände kung Jojakim några män till Egypten: Elnatan, Akbors son, och några andra tillsammans med honom.
1917
Då sände konung Jojakim några män till Egypten, nämligen Elnatan, Akbors son, och några andra med honom, in i Egypten.
1873
Men Konung Jojakim sände några män in uti Egypten, ElNathan, Achbors son, och andra med honom.
1647 Chr 4
Men Kong Jojachim sende Folck til Ægypten / Elnathan Achbors Søn / oc Mænd med hannem til Ægypten.
norska 1930
22 Da sendte kong Jojakim nogen menn til Egypten, Elnatan, Akbors sønn, og nogen andre menn med ham,
Bibelen Guds Ord
Da sendte kong Jojakim noen menn til Egypt: Elnatan, Akbors sønn, og noen andre menn som drog med ham til Egypt.
King James version
And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt.

danska vers      


26 4T 165-8   info