Förra vers Nästa vers |
Jeremia 27: 14 |
2000 Lyssna inte till de profeter som säger att ni inte skall underkasta er kungen av Babylonien – lögn är vad de profeterar för er. | folkbibeln Hör alltså inte på de profeter som säger till er: "Ni skall inte tjäna kungen i Babel", ty de profeterar lögn för er. | |
1917 Hören alltså icke på de profeters ord, som säga till eder ”I skolen icke komma att tjäna konungen i Babel”; ty de profetera lögn för eder. | 1873 Derföre hörer de Propheters ord intet, som säga eder: I varden intet tjenande Konungenom af Babel; ty de prophetera eder lögn. | 1647 Chr 4 Oc J skulle icke lyde de Propheters ord / som sige til eder / sigendes : J skulle icke lyde de Propheters Ord / som sige til eder / sigendes : J skulle icke tiene Kongen af Babylonien / Thi de spaae eder falskt. |
norska 1930 14 Hør ikke på de profeters ord som sier til eder: I skal ikke komme til å tjene Babels konge! For det er løgn de profeterer for eder; | Bibelen Guds Ord Hør derfor ikke på ordene fra de profetene som taler til dere og sier: "Dere skal ikke tjene Babylons konge." For det er løgn de profeterer for dere. | King James version Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you. |
27 4BC 1157 info |