Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 27: 21


2000
ja, så säger Herren Sebaot, Israels Gud, om de föremål som är kvar i Herrens hus och i judakungens palats och i Jerusalem:
folkbibeln
ja, så säger HERREN Sebaot, Israels Gud, om de föremål som ännu är kvar i HERRENS hus och i Juda kungs hus och i Jerusalem:
1917
ja, så säger HERREN Sebaot, Israels Gud, om det som ännu är kvar här i HERRENS hus och i Juda konungs hus och i Jerusalem:
1873
Ty så säger HERREN Zebaoth, Israels Gud, om de tyg som ännu qvarblefne äro i HERRANS hus, och i Juda Konungs hus, och i Jerusalem:
1647 Chr 4
Thi saa sagde den HErre Zebaoth / Jsraels Gud / om Karene som ere ofveblefne i HErrens huus / oc i Kongens huus af Juda / oc i Jerusalem :
norska 1930
21 så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud, om de kar som er blitt tilbake i Herrens hus og i Judas konges hus og i Jerusalem:
Bibelen Guds Ord
Ja, så sier hærskarenes Herre, Israels Gud, om de gjenstandene som er blitt igjen i Herrens hus og i huset til kongen i Juda og i Jerusalem:
King James version
Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;

danska vers      


27 4BC 1157   info