Förra vers Nästa vers |
Jeremia 28: 2 |
2000 ”Så säger Herren Sebaot, Israels Gud: Jag bryter sönder den babyloniske kungens ok. | folkbibeln "Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Jag skall bryta sönder den babyloniske kungens ok. | |
1917 ”Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Jag skall sönderbryta den babyloniske konungens ok. | 1873 Detta säger HERREN Zebaoth, Israels Gud: Jag hafver sönderbrutit Konungens ok i Babel. | 1647 Chr 4 Aar / i den femte Maaned / sagde Ananias Azurs Søn / den Prophete / som var af Gibeon / til mig i HErrens huus / for Præsternes oc alt Folckets Øyne / oc sagde : |
norska 1930 2 Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Jeg har brutt i stykker Babels konges åk. | Bibelen Guds Ord "Så sier hærskarenes Herre, Israels Gud: Jeg har brutt i stykker Babylons konges åk. | King James version Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon. |
28 4BC 1158; 4T 170-2, 185 28:1 - 4 PK 445-6 info |