Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 28: 2


2000
”Så säger Herren Sebaot, Israels Gud: Jag bryter sönder den babyloniske kungens ok.
folkbibeln
"Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Jag skall bryta sönder den babyloniske kungens ok.
1917
”Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Jag skall sönderbryta den babyloniske konungens ok.
1873
Detta säger HERREN Zebaoth, Israels Gud: Jag hafver sönderbrutit Konungens ok i Babel.
1647 Chr 4
Aar / i den femte Maaned / sagde Ananias Azurs Søn / den Prophete / som var af Gibeon / til mig i HErrens huus / for Præsternes oc alt Folckets Øyne / oc sagde :
norska 1930
2 Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Jeg har brutt i stykker Babels konges åk.
Bibelen Guds Ord
"Så sier hærskarenes Herre, Israels Gud: Jeg har brutt i stykker Babylons konges åk.
King James version
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

danska vers      


28 4BC 1158; 4T 170-2, 185
28:1 - 4 PK 445-6   info