Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 22: 40 |
2000 När han kom dit sade han till dem: ”Be att ni inte utsätts för prövning.” | reformationsbibeln När han kom till platsen, sa han till dem: Be, att ni inte kommer i frestelse. | folkbibeln När han kom till platsen,* sade han till dem: "Be att ni inte kommer i frestelse.” |
1917 Men när han hade kommit till platsen, sade han till dem: ”Bedjen att I icke mån komma i frestelse.” | 1873 Och då han kom dit, sade han till dem: Beder, att I icke kommen uti frestelse. | 1647 Chr 4 Men der hand kom til steden / sagde hand til dem / Beder / paa det I skullle icke indkomme i Fristelse. |
norska 1930 40 Og da han kom til stedet, sa han til dem: Bed at I ikke må komme i fristelse! | Bibelen Guds Ord Da Han kom til stedet, sa Han til dem: "Be at dere ikke må komme i fristelse." | King James version And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation. |
22:39 - 53 RC 132.8 22:40 OHC 132.2 22:40 - 48 TMK 69.2 info |