Förra vers Nästa vers |
Jeremia 29: 19 |
2000 eftersom de inte lyssnade till mina ord, säger Herren. Gång på gång sände jag mina tjänare profeterna till dem. Men ni ville inte lyssna, säger Herren. | folkbibeln Ty, säger HERREN, de har inte lyssnat till mina ord, som jag har sänt till dem genom mina tjänare profeterna. Gång på gång sände jag dem, men ni har inte lyssnat, säger HERREN. | |
1917 detta därför att de icke ville höra mina ord, säger HERREN, när jag titt och ofta sände till dem mina tjänare profeterna. Ty I villen ju icke höra, säger HERREN. | 1873 Derföre, att de icke hafva hört min ord, säger HERREN, de jag städse med mina tjenare Propheterna till eder sändt hafver; men I villen intet höra, säger HERREN. | 1647 Chr 4 Fordi de icke lydde paa mine Ord / siger HErren / (Jeg) som sende mine Tienere Propheterne til dem / tjdeligen oc jdeligen / Men j hørde icke / siger HErren. |
norska 1930 19 fordi de ikke hørte på mine ord, sier Herren, da jeg sendte mine tjenere profetene til dem, tidlig og sent; men I vilde ikke høre, sier Herren. | Bibelen Guds Ord fordi de ikke hørte på Mine ord, sier Herren, dem Jeg sendte dem ved Mine tjenere profetene, fra tidlig morgen sendte Jeg dem. Men dere ville ikke høre, sier Herren. | King James version Because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the LORD. |
29 4BC 1157-8; 4T 168-9, 172-4 info |