Förra vers Nästa vers |
Jeremia 29: 32 |
2000 Därför säger Herren så: Jag skall straffa nechelamiten Shemaja och hans efterkommande. Ingen av dem skall få bo bland detta folk och uppleva den lycka jag skall bereda mitt folk, säger Herren. Ty han har talat lögnaktigt om Herren. | folkbibeln Därför säger HERREN så: Se, jag skall straffa nehelamiten Semaja och hans efterkommande. Ingen av dem skall få bo bland detta folk, och han skall inte få se det goda som jag vill göra med mitt folk, säger HERREN. Ty han har predikat avfall från HERREN." | |
1917 därför säger HERREN så: Se, jag skall hemsöka nehelamiten Semaja och hans avkomlingar. Ingen av dem skall få bo ibland detta folk, och han skall icke få se det goda som jag vill göra med mitt folk, säger HERREN. Ty han har predikat avfall från HERREN. | 1873 Derföre säger HERREN alltså: Si, jag skall hemsöka Semaja af Nehelam, samt med hans säd, så att ingen af hans skall blifva ibland detta folket, och skall icke se det goda, som jag desso mino folke göra vill, säger HERREN; ty han hafver med sitt tal afvändt dem ifrå HERRANOM. | 1647 Chr 4 Derfor saa sagde HErren / See / Jeg vil hiemsøge Semaiam den Nehelamiter / oc hans Sød / der skal ingen af hans boe iblant dette Folck / oc hand skal icke see det gode / som jeg vil giøre mit Folck / siger HErren / Thi hand talede om Affald mod HErren. |
norska 1930 32 derfor sier Herren så: Se, jeg hjemsøker nehelamitten Semaja og hans ætt; ingen av hans ætt skal få bo blandt dette folk, og han skal ikke få se det gode jeg gjør for mitt folk, sier Herren; for han har preket frafall fra Herren. | Bibelen Guds Ord derfor sier Herren dette: Se, Jeg skal straffe neklamitten Sjemaja og hans ætt. Ikke en eneste mann hos ham skal få leve blant dette folket, og han skal ikke få se det gode Jeg skal gjøre for Mitt folk, sier Herren, fordi han har forkynt frafall fra Herren. | King James version Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD. |
29 4BC 1157-8; 4T 168-9, 172-4 info |