Förra vers Nästa vers |
Jeremia 30: 17 |
2000 Jag skall skänka dig läkedom och hela dina sår, säger Herren, dig som man kallat ”den utstötta”, ”Sion som ingen bryr sig om”. | folkbibeln Ty jag skall låta dig tillfriskna och läka dina sår, säger HERREN, dig som man kallar "den fördrivna", "det Sion som ingen frågar efter" | |
1917 Ty jag vill hela dina sår och läka dig från de slag du har fått, säger HERREN, då man nu kallar dig ”den fördrivna”, ”det Sion som ingen frågar efter”. | 1873 Men dig vill jag åter helbregda göra, och hela din sår, säger HERREN; derföre, att man kallar dig den fördrefna; och Zion, den der ingen efterfrågar. | 1647 Chr 4 Thi jeg vil lade legge plaster paa dig / oc læge dig af dine Saar / siger HErren/ thi de kaldede dig den Fordrefne / hun er (kaldet) Zion / ingen spør efter hende. |
norska 1930 17 For jeg vil legge forbinding på dig og læge dine sår, sier Herren; for de kaller dig den bortdrevne, Sion som ingen spør efter. | Bibelen Guds Ord For Jeg skal igjen gi deg legedom. Jeg skal lege deg for alle dine sår, sier Herren. For de kaller deg et utskudd og sier: "Dette er Sion, ingen spør etter henne." | King James version For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeketh after. |
30 4BC 1158 30:17 PK 474 30:17, 18 Ed 182 info |