Förra vers Nästa vers |
Jeremia 31: 7 |
2000 Ty så säger Herren: Jubla av fröjd över Jakob, ropa ut er glädje över det främsta bland folken! Låt lovsången ljuda: Herren har räddat sitt folk, dem som är kvar av Israel. | folkbibeln Ty så säger HERREN: Jubla i glädje över Jakob, höj fröjderop över honom som är den främste bland folken. Brist ut i lovsång och säg: "Fräls, HERRE, ditt folk, de som finns kvar av Israel." | |
1917 Ty så säger HERREN: Jublen i glädje över Jakob, höjen fröjderop över honom som är huvudet bland folken, Låten lovsång ljuda och sägen: HERRE, giv frälsning åt ditt folk, åt kvarlevan av Israel.” | 1873 Ty så säger HERREN: Roper öfver Jacob med glädje, och fröjder eder öfver hufvudet ibland Hedningarna. Roper högt, priser, och säger: HERRE, hjelp dino folke, dem igenblefnom i Israel. | 1647 Chr 4 Thi saa sagde HErren / Fryder eder i Jacob med Glæde / oc værer lystige for iblant Hedningene / Lad det høre / prjser oc siger / Herre frels dit Folck / ja det ofverblefvit i Jsrael. |
norska 1930 7 For så sier Herren: Juble over Jakob med glede og rop med fryd over det ypperste blandt folkene! La lovsang lyde og si: Herre, frels ditt folk, dem som er igjen av Israel! | Bibelen Guds Ord For så sier Herren: Bryt ut i jubel for Jakob med glede og rop med fryd over den fremste blant folkeslagene. Forkynn, lovpris og si: "Herre, frels Ditt folk, Israels rest!" | King James version For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel. |
31 4BC 1158-9 31:7 - 9 PK 474-5 info |