Förra vers Nästa vers |
Jeremia 31: 10 |
2000 Hör Herrens ord, ni främmande folk, förkunna det i de fjärran kustländerna: Han som skingrade Israel skall samla dem. Han skall vakta dem som herden sin hjord. | folkbibeln Hör HERRENS ord, ni hednafolk, och förkunna det i kustländerna i fjärran. Säg: Han som skingrade Israel skall också samla det och bevara det som en herde bevarar sin hjord. | |
1917 Hören HERRENS ord, I hednafolk, och förkunnen det i havsländerna i fjärran; sägen: Han som förskingrade Israel skall ock församla det och bevara det, såsom en herde sin hjord. | 1873 Hörer, I Hedningar, HERRANS ord, och förkunner det fjerran på öomen, och säger: Den som Israel förskingrat hafver, han varder honom ock igen församlandes, och skall taga vara uppå honom, såsom en herde på sin hjord. | 1647 Chr 4 Hører j Hedningen HErrens Ord / oc kundgiører det paa Øerne lang fra / oc siger / Den som adspridde Jsrael / hand skal samle hennem / oc skal forvare hannem / for en Hyrde sin Hiord. |
norska 1930 10 Hør Herrens ord, I folk, og forkynn det på øene langt borte og si: Han som adspredte Israel, skal samle det og vokte det, som en hyrde vokter sin hjord. | Bibelen Guds Ord Hør Herrens ord, dere folkeslag, og forkynn det for fjerne kyster og si: Han som spredte Israel, skal samle ham, og Han skal vokte ham slik en hyrde vokter sin flokk. | King James version Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock. |
31 4BC 1158-9 31:10 - 14 PK 475-6; 4BC 1158-9 info |